PRESENTATIONS:
“Hebrew Novel by a Woman or a European Novel in Hebrew? Ahavat Yesharim by Sarah Feiga Meinkin,” Conference of the National Association of Professors of Hebrew, University of Maryland at College Park, June 2011.
"Autonomous Hebraic Heroine – Finalia Adelberg in Ahavat Yesharim by Sara Feiga Meinkin," Interuniversity conference for research students of Hebrew literature, Hebrew University, Jerusalem, April 2011.
“On Being a Traveling Interpreter for the State Department,” Israeli Translators Association monthly meetings, March 2011 in Rehovot, April 2011 in Tivon.
“From Czech to Hebrew to English: Translating Nava Shean's To Be an Actress,” conference of the Israeli Translators Association, Jerusalem, February 2008.
“The Historical and Literary Levels in Victor Hugo’s Ninety Three,” Association of Literary Scholars and Critics, Washington DC, November 2002.
“Reality, Language, Translation: What Makes Translation Possible?” American Translators Association, Miami, October 1985 and West Virginia Philosophical Society, Morgantown, February 2002.
PUBLICATIONS:
Born to the Theater in News1 on 7/3/2009 (Hebrew). English version in Beit Terezin Newsletter, August 2008.
“Galt’s Gulch as a Paradigm of Aristotle’s Eudaimonia,” Ayn Rand's Atlas Shrugged: A Philosophical and Literary Companion, 1st edition, ed. Edward Younkins. Burlington: Ashgate Publishing, 2007.
“The Condition of Women in Developing and Developed Countries,” The Independent Review, Fall 2006. See online
“Israeli Airman Attains New Heights in Art - the Story of Uri Gil,” Navigator Review of Politics and Culture, May 2004.
“Romanticism Is Dead, Long Live Romanticism! - Victor Hugo's Ninety Three,” Navigator Review of Politics and Culture, January 2002.
“Aristotle in the Philosophy of Maimonides: Compromise or Contradiction?” (Hebrew) Hofesh, 1999. See online